Project 365 Tiruvannamalai

D'note from the PROJECT 365

Title: Deepam
Photographer: Biju Ibrahim
Medium: Digital
Year: 2014 / 2015
Courtesy: EtP Project 365 public photo archive

EtP PROJECT 365 is a public photo-art project that collectively creates and preserves photographic visual of the fast vanishing landscape, divergent customs, pluralistic culture and diversified lifestyle of an ancient Tamil town. All images published in this page is a copyrighted property of the author and is part of EtP Project 365 public photo archive. Prior permission is required for commercial and other public use.

இ. டி. பி. ப்ராஜெக்ட் 365
அதி வேகமாய் மாறி வருகின்ற நவீன தமிழ்நாடு, கேரளம், புதுச்சேரி, கர்நாடக மற்றும் ஆந்திர மாநிலங்களை உள்ளடக்கிய பண்டைத் தமிழகத்தின் சமகால வாழ்வுமுறையையும், கலாச்சாரத்தையும், பன்முகத்தன்மை வாய்ந்த திராவிட சமூகத்தையும் புகைப்பட பதிவுகளாக பாதுகாக்கும் ஒரு பொதுமை புகைப்படக்கலை திட்டமே ப்ராஜெக்ட் 365.

EtP പ്രൊജക്റ്റ് 365
അതിവേഗം മാറ്റങ്ങൾക്ക് വിധേയമായിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്ന ആധുനിക കേരളം, തമിഴ് നാട്, കർണാടകം, പുതുച്ചേരി, ആന്ധ്രയുടെ ചില ഭാഗങ്ങൾ എന്നിവ ഉൾപെടുന്ന സംഘകാല തമിഴകം പ്രദേശത്തിലെ സമകാലിക ജീവിതരീതികളും നിലനില്കുന്ന സംസ്കാരവും വൈവിധ്യമുള്ള ദ്രാവിഡവേരുകളുള്ള സമൂഹവും കേന്ദ്രീകരിച്ച്‌ ഫോട്ടോ ദൃശ്യഭിംഭങ്ങൾ സൃഷ്ടിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്ന ഒരു പൊതു സാംസ്‌കാരിക കൂട്ടായ്മയാണ് പ്രൊജക്റ്റ്‌ 365.

For more information contact EtP at project365@etpindia.org / http://www.etpindia.org

Collectively creating and preserving photographic visuals of the fast vanishing landscape, divergent customs, pluralistic culture and diversified lifestyle of an ancient Tamil town.

Project 365 Tiruvannamalai

Collectively creating and preserving photographic visuals of the fast vanishing landscape, divergent customs, pluralistic culture and diversified lifestyle of an ancient Tamil town.

Title: Director’s Anecdote
Photographer: Abul Kalam Azad
Medium: Digital
Year: 2014 / 2015
Courtesy: EtP Project 365 public photo archive

EtP PROJECT 365 is a public photo-art project that collectively creates and preserves photographic visual of the fast vanishing landscape, divergent customs, pluralistic culture and diversified lifestyle of an ancient Tamil town. All images published in this page is a copyrighted property of the author and is part of EtP Project 365 public photo archive. Prior permission is required for commercial and other public use.

இ. டி. பி. ப்ராஜெக்ட் 365
அதி வேகமாய் மாறி வருகின்ற நவீன தமிழ்நாடு, கேரளம், புதுச்சேரி, கர்நாடக மற்றும் ஆந்திர மாநிலங்களை உள்ளடக்கிய பண்டைத் தமிழகத்தின் சமகால வாழ்வுமுறையையும், கலாச்சாரத்தையும், பன்முகத்தன்மை வாய்ந்த திராவிட சமூகத்தையும் புகைப்பட பதிவுகளாக பாதுகாக்கும் ஒரு பொதுமை புகைப்படக்கலை திட்டமே ப்ராஜெக்ட் 365.

EtP പ്രൊജക്റ്റ് 365
അതിവേഗം മാറ്റങ്ങൾക്ക് വിധേയമായിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്ന ആധുനിക കേരളം, തമിഴ് നാട്, കർണാടകം, പുതുച്ചേരി, ആന്ധ്രയുടെ ചില ഭാഗങ്ങൾ എന്നിവ ഉൾപെടുന്ന സംഘകാല തമിഴകം പ്രദേശത്തിലെ സമകാലിക ജീവിതരീതികളും നിലനില്കുന്ന സംസ്കാരവും വൈവിധ്യമുള്ള ദ്രാവിഡവേരുകളുള്ള സമൂഹവും കേന്ദ്രീകരിച്ച്‌ ഫോട്ടോ ദൃശ്യഭിംഭങ്ങൾ സൃഷ്ടിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്ന ഒരു പൊതു സാംസ്‌കാരിക കൂട്ടായ്മയാണ് പ്രൊജക്റ്റ്‌ 365.

For more information contact EtP at project365@etpindia.org / http://www.etpindia.org

Collectively creating and preserving photographic visuals of the fast vanishing landscape, divergent customs, pluralistic culture and diversified lifestyle of an ancient Tamil town.

Project 365 Tiruvannamalai One

Sufisim in Tiruvannamalai

Title: Sufism and Islam in Tiruvannamalai
Photographer: Iqbal MK
Medium: Digital
Year: 2014
Courtesy: EtP Project 365 public photo archive

EtP PROJECT 365 is a public photo-art project that collectively creates and preserves photographic visual of the fast vanishing landscape, divergent customs, pluralistic culture and diversified lifestyle of an ancient Tamil town. All images published in this page is a copyrighted property of the author and is part of EtP Project 365 public photo archive. Prior permission is required for commercial and other public use.

இ. டி. பி. ப்ராஜெக்ட் 365
அதி வேகமாய் மாறி வருகின்ற நவீன தமிழ்நாடு, கேரளம், புதுச்சேரி, கர்நாடக மற்றும் ஆந்திர மாநிலங்களை உள்ளடக்கிய பண்டைத் தமிழகத்தின் சமகால வாழ்வுமுறையையும், கலாச்சாரத்தையும், பன்முகத்தன்மை வாய்ந்த திராவிட சமூகத்தையும் புகைப்பட பதிவுகளாக பாதுகாக்கும் ஒரு பொதுமை புகைப்படக்கலை திட்டமே ப்ராஜெக்ட் 365.

EtP പ്രൊജക്റ്റ് 365
അതിവേഗം മാറ്റങ്ങൾക്ക് വിധേയമായിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്ന ആധുനിക കേരളം, തമിഴ് നാട്, കർണാടകം, പുതുച്ചേരി, ആന്ധ്രയുടെ ചില ഭാഗങ്ങൾ എന്നിവ ഉൾപെടുന്ന സംഘകാല തമിഴകം പ്രദേശത്തിലെ സമകാലിക ജീവിതരീതികളും നിലനില്കുന്ന സംസ്കാരവും വൈവിധ്യമുള്ള ദ്രാവിഡവേരുകളുള്ള സമൂഹവും കേന്ദ്രീകരിച്ച്‌ ഫോട്ടോ ദൃശ്യഭിംഭങ്ങൾ സൃഷ്ടിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്ന ഒരു പൊതു സാംസ്‌കാരിക കൂട്ടായ്മയാണ് പ്രൊജക്റ്റ്‌ 365.

For more information contact EtP at project365@etpindia.org

Collectively creating and preserving photographic visuals of the fast vanishing landscape, divergent customs, pluralistic culture and diversified lifestyle of an ancient Tamil town.

ஜோதியின் சிரிப்பு

ஜோதி / புகைப்பட காப்புரிமை வருண் குப்தா / தினம் ஒரு புகைப்படம் பொதுமை புகைப்பட களஞ்சியம்
ஜோதி / புகைப்பட காப்புரிமை வருண் குப்தா / தினம் ஒரு புகைப்படம் பொதுமை புகைப்பட களஞ்சியம்

திருவண்ணாமலை கிரிவலப்பாதையில், ஸ்ரீ ரமண ஆஷ்ரமம் பகுதியில் வாழ்பவர்களுக்கும், இங்கு வழக்கமாக வருபவர்களுக்கும் ஜோதியினை அறியாதிருக்க வாய்ப்பில்லை. ரமண ஆஷ்ரமத்தின் எதிரில் தான் இவரது இளநீர் கடை. நெற்றியில் நீண்ட பட்டை, நடுவில் பெரிதாக ரத்த நிறத்தில் பொட்டு, தடித்த உடல், சிரித்த முகம் – இவை தான் ஜோதியின் அடையாளம். வரும் வாடிக்கையாளர்களுக்கு அவரது குடும்ப நலன், ஆரோக்கியம் குறித்த விவரங்களை விசாரித்தபடியே இளநீர் வெட்டித்தருவார். கடந்த ஆறு மாதங்களாக ஜோதியினை காண முடிவதில்லை. விசாரித்ததில் கணவரின் உடல் நிலை சரியில்லாத காரணத்தால் வீட்டிலே இருப்பதாக கேள்வி. ‘தினம் ஒரு புகைப்படம்’ – பொதுமை புகைப்பட திட்டத்தில், புகைப்பட கலைஞர் வருண் குப்தா எடுத்த இவரது புகைப்படம் உண்டு. திட்ட இயக்குனர் அபுலுக்கு பல ஆண்டுகளாக ஜோதியினை நன்றாக அறியும். வேனல் கால வெயிலுக்கு ஜோதியின் இளநீர் அத்தியாவசியம். இவரை நேர்காணல் செய்ய தீர்மானித்து இன்று ஜோதியின் வீடு தேடி அபுலும் நானும் சென்றோம். பரஸ்பரம் நலம் விசாரித்தபின்பு வந்த காரணத்தை விளக்கினேன். “உங்களது புகைப்படம் எங்களிடம் உள்ளது.. ஆவணம் செய்ய உங்களைக் குறித்த விவரம் வேண்டும்”, என்றேன். பல்வேறு பிரச்சினைகளினால் வாடியிருந்த முகத்தில், சட்டென வெட்கம் தோன்றி மறைந்தது. சத்தம் கேட்டு படுக்கையிலிருந்து வெளியே வந்த சகாதேவன் முகத்திலோ சிறு புன்முறுவல். “என்னப்பத்தி சொல்வதற்கு என்ன உள்ளது…சரி நீதான் கேளு? என்றார். ரெகார்டரை ஆன் செய்து வைத்துவிட்டு, நானும் கேள்விகளை கேட்க துவங்கினேன்.

தனது ஒரு வயதில் தந்தையை இழந்த ஜோதி, திருக்கோவிலூர் அருகிலுள்ள அத்திப்பாக்கம் என்ற குக்கிராமத்தில் பிறந்தார். பதினெட்டு வயதில் விவசாயக் கூலி வேலை செய்து வந்த சகாதேவன் அவர்களுடன் திருமணம் நடைபெற்றது. 1987ம் ஆண்டில் ஜோதியும் அவரது கணவர் சகாதேவனும் ரமணா ஆஷ்ரமம் முன்பு கடை போட்டனர். அப்பொழுது அந்த பகுதியில் வேறு கடைகள் ஏதும் இல்லை. சிறிய பெட்டிக்கடையிலிருந்து துவங்கிய இந்தக் கடை, படிப்படியாக டீ, டிபன், இளநீர் என பெருகி வந்தது. சுமார் பத்து ஆண்டுகளுக்கு முன்பு, கோவில் நிலத்தில் தொழில் செய்த காரணத்தினாலும், பட்டா ஏதுமில்லாத காரணத்தினாலும் இவரது கடை அரசாங்கத்தால் உடைக்கப்பட்டது. மனம் தளராமல், அங்குள்ள புளிய மரத்தடியில் தனது இளநீர் வியாபாரத்தை மட்டும் தொடர்ந்து வந்தார். அவரது சிரிப்பு மாறாதது தான் சிறப்பு அம்சம். தற்பொழுது 55 வயதான இவருக்கு, இரண்டு மகள்களும் ஒரு மகனும். நான்கு பேரக்குழந்தைகளும் உள்ளன. வெளிநாட்டவர் பலருக்கும் இவரை நன்கு அறியும். இருந்த நிலம் ஒன்றை விற்று பெரும்பாக்கத்தில் சொந்த வீடு ஒன்று கட்டியுள்ளனர். மூத்த மகள் சுகுணா, ஸ்பானிஷ் நாட்டவரை திருமணம் செய்துள்ளார். திருமணம் முடிந்த பத்து ஆண்டுகளில் மாரடைப்பு நோய்க்கு கணவரை இழந்தார். ஸ்பானிஷ் நாட்டு அரசாங்கத்தின் உதவி ஏதும் கிடைக்கவில்லை. சுகுணாவின் வருமானத்தை நம்பித் தான் இந்தக்குடும்பமே.

இனி எப்பொழுது கடை திறப்பீர்கள், என்ற என் கேள்விக்கு, “அது தெரியவில்லை. முடியுமா என்று சந்தேகம் உள்ளது. எனது காலும் அத்தனை சரியாக இல்லை. கணவருக்கும் பல நோய்கள்…” என்றபோது அவரது குரல் தளுதளுத்தது. நடக்கும் போது சரிந்து சரிந்து தான் நடக்கின்றார். மீண்டும் அவரது இளநீரை பருகும் வாய்ப்பு கிடைக்குமா என்ற எண்ணம், என்னுள் ஒரு பாரமாகவே மாறியது. விடைபெற்றுகொண்டு திட்ட அலுவலகத்திற்கு திரும்பி வந்தேன். நமது களஞ்சியத்தில் உள்ள அவரது புகைப்படத்தை கண்ட போது, ஒரு வித சந்தோஷம் தோன்றியது. புகைப்பட கலைஞர் வருண் குப்தா அவர்கள், பாரம்பரிய முறையிலே, பிலிம் கேமரா கொண்டு இந்த புகைப்படத்தை எடுத்தார். “மூன்று பேரு வந்திருந்தார்கள். கண்ணாடி வச்ச தம்பி, ஒரு பெட்டுக்குள்ள போயிட்டு, கருப்பு துணி போட்டு மூடிக்கிட்டாரு. கொஞ்ச நேரத்திற்கு பிறகு ரொம்ப நன்றிம்மான்னு சொல்லிட்டு போயிட்டாரு…. ” என்று ஜோதி கூறியது என் நினைவுக்கு வந்தது. வருண் குப்தா, Project 365 / ‘தினம் ஒரு புகைப்பட திட்ட ‘போட்டோ சேவையின்’ பாகமாக அச்சு ஒன்றும் கொடுத்துள்ளார். முடிந்தவரை புகைப்பட அச்சுகள் எடுத்துக்கொடுப்பது தினம் ஒரு புகைப்பட திட்ட நடைமுறையாகும். தற்பொழுது, பட்டா வாங்கியுள்ள பலரின் பெரிய கடைகளை ரமணா ஆஷ்ரமம் பகுதிகளில் காணலாம். ஜோதி போன்ற சிறிய தெரு வியாபாரிகள் மிகுந்து இருந்த பழமை மிகுந்த திருவண்ணாமலையில், தற்பொழுது பெரிய பெரிய வியாபாரங்களும், வெளிநாட்டவரின் கடைகளும், பெரிய ஹோட்டல்களும் தான் பரவி உள்ளது. இந்த பெரிய முதலைகளுக்கு மத்தியில், ஜோதி போன்றவர்க்கு மீண்டும் வாய்ப்பு கிடைப்பது சந்தேகமே. இவர்களெல்லாம் இனி நமது இனிப்பான நினைவுகளில் மட்டும்தான்…. ஜோதியின் வியாபாரத்தில் நேர்மை உண்டு. பல அடியார்களுக்கு காசு வாங்காது இளநீர் கொடுப்பார். மற்றும் பல விதமான அன்பான பரிமாற்றங்களால் பலருக்கும் ஆனந்தம் தருவார். நாய், பூனை, மாடுகள் பலவும் அவரது வீட்டில் ஒரு அங்கம். வெயிலுக்கு குளிரான நீர், மனதிற்கு இதமான சொற்கள், பார்வைக்கு சிரித்த முகம், வியாபாரத்தையும் தாண்டிய ஒரு பந்தம் – இவையெல்லாம் இனி காண அரிதாகும். திருவண்ணாமலை நகரிற்கும் இங்கு வருபவர்களுக்கும் ஜோதி அளித்துள்ள பங்களிப்பிற்கு நன்றி கூறியபடியே, வெயிலின் கதிர் வீச்சுகளை எதிர்கொள்ள கிளம்பினோம், ஜோதியின் இளநீரின்றி…

பின் குறிப்பு: இந்த நேர்காணல் எழுதி மூன்று மாதங்களுக்கு பின்பு இன்று காலை ஜோதியை அவரது கடையில் வைத்து மீண்டும் சந்தித்தோம். “உடல் நிலை கொஞ்சம் பரவாயில்லை அதான் திரும்ப கடை துவங்கிட்டேன்”, என்றார் புன்சிரிப்புடன்.

Folklore medicine and Indigenous herbs

Traditional (folklore) medicine comprises knowledge systems that developed over generations within various societies before the era of modern medicine. It is the sum total of the knowledge, skills, and practices based on the theories, beliefs, and experiences indigenous to different cultures, whether explicable or not, used in the maintenance of health as well as in the prevention, diagnosis, improvement or treatment of physical and mental illness. Folk medicine consists of the healing practices and ideas of body physiology and health preservation known to some in a culture, transmitted informally as general knowledge, and practiced or applied by anyone in the culture having prior experience. In the written record, the study of herbs dates back 5,000 years to the ancient Sumerians, who described well-established medicinal uses for plants. In Ancient Egyptian medicine, the Ebers papyrus from c. 1552 BC records a list of folk remedies and magical medical practices. The Old Testament also mentions herb use and cultivation in regards to Kashrut.
Siddha Medicine is usually considered as the oldest medical system known to mankind. Siddha is reported to have surfaced more than 10,000 years ago. “Siddhargal” or Siddhars were the premier scientists of ancient time. Siddhars were mainly concentrated in ancient Tamilakam (present period South India), and laid the foundation for this system of medication. Siddhars are alchemists, mathematicians and philosophers. Most of these masters, apart from being knowledgeable in other fields, practice medicine as well. They are considered to have acquired the ashta siddhis (the eight supernatural powers). Agathiyar was the first Siddhar. Many herbs and minerals used in Ayurveda were described by ancient Indian herbalists such as Charaka and Sushruta during the 1st millennium BC. Project 365 photographer Pee Vee (Venkatesan Perumal) has been creating photographic visuals of the folklore doctors, and indigenous herbs and its ecological surroundings, the mineral deposits, etc., Pee Vee is a Photographer and Entrepreneur, with limitless passion to capture light. He is a Chemical Engineer with an MBA. Prior to advertising, he was an agriculturist, sold insurance and designed web banners. He is born in Tamil Nadu.

Erukku (giant milkweed) / Photography (C) Abul Kalam Azad / Project 365 public photo archives
Erukku (giant milkweed) / Photography (C) Abul Kalam Azad / Project 365 public photo archives

Errukku (Giant Milkweed / Asclepiadacea family) is one of the most commonly found medicinal plants in our surroundings. The plant is a medium sized shrub and is commonly found in dry regions across India. The plant is called by the name arka meaning sun in Ayurveda due its high potency and sharpness. The plant is mainly a toxic corrosive plant, however, when someone uses properly it has eminent medicinal utility. In our folklore medicine and culture, this plant is used for treating illness and plant’s flower, both the blue and white variety are used as an offering to the deity Ganesha. one of the important deities. In spite of its medicinal value and sacredness, it is not grown in home gardens as it is believed to be the shelter of yakshis (demon goddesses). The useful parts of the plant are its leaves, root, bark, flower and latex. The latex of the plant is used by ayurveda practitioners for ksarasutra preparation as a binding agent. The toxic effect of the plant causes drastic purgation and leads to bruises on skin. The medically purified plant is used to treat hemorrhoids, abdominal conditions, skin disorders, worm infestation, respiratory track, and various other ailments. The plant has a beautiful seed which is hydroscopic in nature and flies in air, a chase and catch play tool for children. The latex is collected preferably during early morning by giving a nip to the stem. The flowers are beautiful to look but do not have any particular odour. The leaves of plant are soft and smooth. The latex of the erukku is used for malingering criminal offenses.

Erukku (giant milkweed) / smart phone photography (C) Abul Kalam Azad /  Project 365 public photo archives
Erukku (giant milkweed) / smart phone photography (C) Abul Kalam Azad / Project 365 public photo archives
Erukku (giant milkweed) / Photography (C) Pee Vee / Project 365 public photo archives
Erukku (giant milkweed) / Photography (C) Pee Vee / Project 365 public photo archives

Disclaimer:

All rights reserved. All the images published in this page is copyrighted property of the author (photographer) and is a part of PROJECT 365 PUBLIC PHOTO ARCHIVES. Text by Tulsi Swarna Lakshmi / EtP. Plant research and description by Dr. Mahima Rahman. Reprinting / publishing rights reserved by the author and/or EtP (PROJECT 365 public archives). Prior permission is required for reproduction / re-publishing for non-commercial public use and research. For more information contact EtP at {0}4175 237405 / {0}94879 56405 / project365@etpindia.org /

Colors of Tiruvannamalai

“There are infinite ways of seeing. But when you see the world through Dinesh Khanna’s eyes, you are overcome with an innate sense of awe, besides many other emotions. The reason perhaps is the fact that he shoots from the heart. And it’s his incredible way of juxtaposing what he sees and what he feels that creates images that stay with you forever.” – Ami Gupta, Project 365  Photographer and Editorial Team, EtP on the works of noted contemporary Indian photographer and Project 365 leading photographer

Photographer Dinesh Khanna in Tiruvannamalai / Smart phone photography (C) Abul Kalam Azad / Project 365 public photo archives
Photographer Dinesh Khanna in Tiruvannamalai / Smart phone photography (C) Abul Kalam Azad / Project 365 public photo archives

Dinesh Khanna had visited Tiruvannamalai during Pongal festival. Dinesh has always been fascinated by Colors. As soon as he landed in Chennai, he was captivated by colors that can been seen every where. He happily said, “Tamil Nadu and I have one thing in common – colors”. His photographic contribution to our ancient town, “Colors of Tiruvannamalai” portrays the vibrant mood of this ancient town.

Colors of Tiruvannamalai / Photography (C) Dinesh Khanna / DSLR 35mm camera / Archival pigment prints / Project 365 public photo archives
Colors of Tiruvannamalai / Photography (C) Dinesh Khanna / DSLR 35mm camera / Archival pigment prints / Project 365 public photo archives
Colors of Tiruvannamalai / Photography (C) Dinesh Khanna / DSLR 35mm camera / Archival pigment prints / Project 365 public photo archives
Colors of Tiruvannamalai / Photography (C) Dinesh Khanna / DSLR 35mm camera / Archival pigment prints / Project 365 public photo archives
Colors of Tiruvannamalai / Photography (C) Dinesh Khanna / DSLR 35mm camera / Archival pigment prints / Project 365 public photo archives
Colors of Tiruvannamalai / Photography (C) Dinesh Khanna / DSLR 35mm camera / Archival pigment prints / Project 365 public photo archives
Colors of Tiruvannamalai / Photography (C) Dinesh Khanna / DSLR 35mm camera / Archival pigment prints / Project 365 public photo archives
Colors of Tiruvannamalai / Photography (C) Dinesh Khanna / DSLR 35mm camera / Archival pigment prints / Project 365 public photo archives

Everyday life in an ancient town

Dinesh Khanna is the co-founder and managing trustee of the Nazar Foundation in Delhi, a non profit trust that promotes the art of photography through various workshops, interactions and exhibitions. Doing this is his way of sharing his passion with budding and even experienced photographers. This organization also sponsors the biennial ‘Delhi Photo Festival’ which is an incredible platform for photographers to showcase their works.

Colors of Tiruvannamalai / Photography (C) Dinesh Khanna / DSLR 35mm camera / Archival pigment prints / Project 365 public photo archives
Colors of Tiruvannamalai / Photography (C) Dinesh Khanna / DSLR 35mm camera / Archival pigment prints / Project 365 public photo archives
Colors of Tiruvannamalai / Photography (C) Dinesh Khanna / DSLR 35mm camera / Archival pigment prints / Project 365 public photo archives
Colors of Tiruvannamalai / Photography (C) Dinesh Khanna / DSLR 35mm camera / Archival pigment prints / Project 365 public photo archives
Colors of Tiruvannamalai / Photography (C) Dinesh Khanna / DSLR 35mm camera / Archival pigment prints / Project 365 public photo archives
Colors of Tiruvannamalai / Photography (C) Dinesh Khanna / DSLR 35mm camera / Archival pigment prints / Project 365 public photo archives
Colors of Tiruvannamalai / Photography (C) Dinesh Khanna / DSLR 35mm camera / Archival pigment prints / Project 365 public photo archives
Colors of Tiruvannamalai / Photography (C) Dinesh Khanna / DSLR 35mm camera / Archival pigment prints / Project 365 public photo archives
Colors of Tiruvannamalai / Photography (C) Dinesh Khanna / DSLR 35mm camera / Archival pigment prints / Project 365 public photo archives
Colors of Tiruvannamalai / Photography (C) Dinesh Khanna / DSLR 35mm camera / Archival pigment prints / Project 365 public photo archives
Colors of Tiruvannamalai / Photography (C) Dinesh Khanna / DSLR 35mm camera / Archival pigment prints / Project 365 public photo archives
Colors of Tiruvannamalai / Photography (C) Dinesh Khanna / DSLR 35mm camera / Archival pigment prints / Project 365 public photo archives

Thank you Dinesh Khanna for being part of this cultural initiative that creates and preserves photographic visuals of the fast changing culture and lifestyle of our ancient town.

Disclaimer: All rights reserved. All the images published in this blog is copyrighted property of the author (photographer) and is a part of PROJECT 365 PUBLIC ARCHIVES. Text by Tulsi Swarna Lakshmi  / EtP. Reprinting / publishing rights reserved by the author and/or EtP (PROJECT 365 public archives). Prior permission is required for reproduction / re-publishing for non-commercial public use and research. For more information contact EtP at {0}4175 237405 / {0}94879 56405 / project365@etpindia.org / FACEBOOK – Project 365

Close Encounters – ‘Lo-Fi Photo Series’

Smart phone photography (C) Abul Kalam Azad / Director's anecdote / Project 365 public photo archives
Smart phone photography (C) Abul Kalam Azad / Director’s anecdote / Project 365 public photo archives
Smart phone photography (C) Abul Kalam Azad / Director's anecdote / Project 365 public photo archives
Smart phone photography (C) Abul Kalam Azad / Director’s anecdote / Project 365 public photo archives
Smart phone photography (C) Abul Kalam Azad / Director's anecdote / Project 365 public photo archives
Smart phone photography (C) Abul Kalam Azad / Director’s anecdote / Project 365 public photo archives

These smart phone photographs are made by photographer and Project 365 Director Abul Kalam Azad as connecting anecdotes for project 365 that creates and preserves photographic visuals of the fast changing culture and lifestyle of a South Indian Tamil town Tiruvannamalai. He has been creating several hundred images portraying the life and culture of this ancient town and Project 365 public photo archives will be locally preserving these images for public access and research.

We belong to the generation that has been photographed intensely. However, very few of these photographs will be preserved. There is a greater chance that only one or two out of one lakh photographs will reach the print form. Since the advent of digital technology, and its fast growth, we have lost most of our images that are being safely stored away in the long forgotten floppy discs, CD drives, old mobile phones, cameras etc., Photography, which is essentially a print, has given away its traditional alchemical quality / longevity and has become mere virtual intangible screen images. The danger is, in an instant, these images can be lost forever to our future generations.

Smart phone photography (C) Abul Kalam Azad / Director's anecdote / Project 365 public photo archives
Smart phone photography (C) Abul Kalam Azad / Director’s anecdote / Project 365 public photo archives
Smart phone photography (C) Abul Kalam Azad / Director's anecdote / Project 365 public photo archives
Smart phone photography (C) Abul Kalam Azad / Director’s anecdote / Project 365 public photo archives
Smart phone photography (C) Abul Kalam Azad / Director's anecdote / Project 365 public photo archives
Smart phone photography (C) Abul Kalam Azad / Director’s anecdote / Project 365 public photo archives
Smart phone photography (C) Abul Kalam Azad / Director's anecdote / Project 365 public photo archives
Smart phone photography (C) Abul Kalam Azad / Director’s anecdote / Project 365 public photo archives
Smart phone photography (C) Abul Kalam Azad / Director's anecdote / Project 365 public photo archives
Smart phone photography (C) Abul Kalam Azad / Director’s anecdote / Project 365 public photo archives
Smart phone photography (C) Abul Kalam Azad / Director's anecdote / Project 365 public photo archives
Smart phone photography (C) Abul Kalam Azad / Director’s anecdote / Project 365 public photo archives
Smart phone photography (C) Abul Kalam Azad / Director's anecdote / Project 365 public photo archives
Smart phone photography (C) Abul Kalam Azad / Director’s anecdote / Project 365 public photo archives
Smart phone photography (C) Abul Kalam Azad / Director's anecdote / Project 365 public photo archives
Smart phone photography (C) Abul Kalam Azad / Director’s anecdote / Project 365 public photo archives

We also belong to the generation that is fast changing and growing exponentially. Our way of life, lifestyle, beliefs and practices are changing. The potential of this photographic medium is so high to document these paradigm shift moment. Even though several thousand photographs are being taken everyday by almost everybody, only a very few provide thoughtful and focused efforts to preserve these photographs like yesteryear epigraphical documentation or other iconographic motifs for the benefit of our future generations. EtP (Ekalokam Trust for Photography) is dedicated to collectively create and preserve photographic visuals of these sublime images. That is the intent behind Project 365 and to achieve that, EtP has been properly archiving these smart phone and other lo-fi photographs. These photographs may not be printable in larger formats… may not be commercially viable… but they serve well the intended purpose – a visual document of ordinary people and their everyday life in an ancient town.

The myopic eye of smart phone demands that the photographer has to be within a certain “intimate” distance to take a photograph. There has to be a certain connection between the one who is being photographed and the photographer himself… using a smart phone to create portraits of people means, the photographer is not a mere witness The one who is photographed often looks straight into the camera and thus the photographer.. there is an unspoken conversation that connects these two, both becoming intensely present !!!

And, this intimate presence is what a spectator relates…

Smart phone photography (C) Abul Kalam Azad / Director's anecdote / Project 365 public photo archives
Smart phone photography (C) Abul Kalam Azad / Director’s anecdote / Project 365 public photo archives
Smart phone photography (C) Abul Kalam Azad / Director's anecdote / Project 365 public photo archives
Smart phone photography (C) Abul Kalam Azad / Director’s anecdote / Project 365 public photo archives
Smart phone photography (C) Abul Kalam Azad / Director's anecdote / Project 365 public photo archives
Smart phone photography (C) Abul Kalam Azad / Director’s anecdote / Project 365 public photo archives
Smart phone photography (C) Abul Kalam Azad / Director's anecdote / Project 365 public photo archives
Smart phone photography (C) Abul Kalam Azad / Director’s anecdote / Project 365 public photo archives
Smart phone photography (C) Abul Kalam Azad / Director's anecdote / Project 365 public photo archives
Smart phone photography (C) Abul Kalam Azad / Director’s anecdote / Project 365 public photo archives

(to be continued)

Disclaimer: All rights reserved. All the images published in this blog is copyrighted property of the author and belongs to PROJECT 365 PUBLIC ARCHIVES. Text by Tulsi Swarna Lakshmi  / EtP. Reprinting / publishing rights reserved by the author and EtP (PROJECT 365 public archives). Prior permission is required for reproduction / re-publishing. For more information about Project 365, contact EtP at {0}4175 237405 / {0}94879 56405 / project365@etpindia.org / FACEBOOK – Project 365

Director’s anecdote – Periyakulam weekly chanda

“A peasant become fond of his pig and is glad to salt away its pork. What is significant, and is so difficult for the urban stranger to understand, is that the two statements are connected by an and not by a but” – John Berger

Periyakulam weekly chanda / Photography (C) Abul Kalam Azad / Project 365 public photo archives

Vettavalam is a Panchayath town in Tiruvannamalai District. Periyakulam Chanda (market) is near Vettavalam, about 19 kms from Tirvannamalai. This is one of the very few active Sunday chandas in Tiruvannamalai District. Variety of  cattle, livestock, roosters, pigs, horses, goats, turkeys, rabbits, goose, etc., are arrayed for sales.  Hand made equipment, country vegetables, dry fishes, etc., also become part of this chanda. These color market is vibrant with life and activities. The market becomes active quite early. Pork is prepared and served, often times along with alcohol… one can see several men and women sitting in the sideways and eating. In the age of super market and online shopping practices, these kind of places continue to be a social gathering space. More like a festival, during the weekly chanda, people from neighbouring villages come together, share and laugh, sell and buy, and enjoy this ancient practice.

Periyakulam weekly chanda / Photography (C) Abul Kalam Azad / Project 365 public photo archives Periyakulam weekly chanda / Photography (C) Abul Kalam Azad / Project 365 public photo archives Periyakulam weekly chanda / Photography (C) Abul Kalam Azad / Project 365 public photo archives Periyakulam weekly chanda / Photography (C) Abul Kalam Azad / Project 365 public photo archives

Periyakulam weekly chanda / Photography (C) Abul Kalam Azad / Project 365 public photo archives Periyakulam weekly chanda / Photography (C) Abul Kalam Azad / Project 365 public photo archives Periyakulam weekly chanda / Photography (C) Abul Kalam Azad / Project 365 public photo archives Periyakulam weekly chanda / Photography (C) Abul Kalam Azad / Project 365 public photo archives

Not long before, animals were central to the existence of human beings. Not merely as leather and meat, but as an essential force that co-exists. Their entry into the life of humans was phenomenal. More as messengers and keepers of secrets, they communicated and started living alongside human beings. However, things have fast changed and now most of the animals are in zoos, distant and aloof, having been taken away from their natural habitation. In Tamil nadu, the animals continue to be used for many different purposes. Barter system is still prevalent in certain parts of the fast growing Tamil land. In many ways, the animals are still central to the life of these communities. However, this situation will soon change and animals will be forced to play a mere marginal role.  And, these animals might even become extinct, as their existential link with human beings is bound to change owing to the technological advancement.

Periyakulam weekly chanda / Photography (C) Abul Kalam Azad / Project 365 public photo archives Periyakulam weekly chanda / Photography (C) Abul Kalam Azad / Project 365 public photo archives Periyakulam weekly chanda / Photography (C) Abul Kalam Azad / Project 365 public photo archives Periyakulam weekly chanda / Photography (C) Abul Kalam Azad / Project 365 public photo archives

By

Abul Kalam Azad

Director, Project 365

Project 365 is a PUBLIC PHOTOGRAPHIC ART PROJECT initiated by EtP to photo-document the fast changing ancient culture and contemporary lifestyle of the ancient Tamilakam territory. During the first phase, forty photographers will be documenting the multi-cultural aspects of #Tiruvannamalai, South Indian heritage town over a year period (Aug 2014 – July 2015). This Project is led by contemporary Indian photographer Abul Kalam Azad. FOR MORE PROJECT 365 IMAGES, see #etpproject365 In the next five years, EtP will document the Sangam period ports Muziris, Tindis, Korkai and the Cauvery basin culture and lifestyle.

Disclaimer: All rights reserved. All the images published in this blog is copyrighted property of the author and belongs to PROJECT 365 PUBLIC ARCHIVES. Text transcribed by Tulsi Swarna Lakshmi  / EtP. Reprinting / publishing rights reserved by the author and EtP (PROJECT 365 public archives). Prior permission is required for reproduction / re-publishing. For more information about Project 365, contact EtP at {0}4175 237405 / {0}94879 56405 / ekalokam@gmail.com/ FACEBOOK – Project 365

MUKHAMUKHAM – Tripunithura and Tiruvannamalai

Thrippunithura or Tripunithura is a suburb of the city of Kochi in the state of Kerala, India and a part of the Kochi metropolitan area. Thrippunithura was the capital of the erstwhile Kingdom of Cochin. Project 365 MUKHAMUKHAM event was organised at Kalikotta, Tripunithuraon 26th and 27th December 2014 during Ekharya Performance Festival. Photographer and Project 365 Director Abul Kalam Azad presented his selected works from 1975 – 2014 with the audience on the first day. Abul’s series titled, ‘landmark of my memories’ – showcased the architecture of 70s and 80s Kerala. Senti-mental series, the kaleidoscopic view of life and personal history showed an impossible fusing of photos and graphics. Abul had worked on this series for almost five years (2005 – 2010). One of the recent series ‘Beatles in Rishikesh’, a simple black and white photographs portraying the abandoned Maharishi Mahesh Yogi Ashram where Beatles had visited during the 1960s. The trajectory of Abul’s works was indeed mind blowing. Almost hundred photo enthusiasts enjoyed the works. The second Project 365 photographs were shown to the audience.

Theatre artist and photographer Ramesh Varma introducing photographer Abul Kalam Azad / Photography (C) Arnav Rastogi / Project 365 public photo archives
Theatre artist and photographer Ramesh Varma introducing photographer Abul Kalam Azad / Photography (C) Arnav Rastogi / Project 365 public photo archives
Ekharya Performance Director Ashok introducing Project 365 / Photography (C) Arnav Rastogi / Project 365 public photo archives
Ekharya Performance Festival Director Dr. Abhilash Pillai introducing Project 365 / Photography (C) Arnav Rastogi / Project 365 public photo archives
Project 365 Manager Tulsi swarna lakshmi introducing EtP and Project 365 / Photography (C) Arnav Rastogi / Project 365 public photo archives
Project 365 Manager Tulsi swarna lakshmi introducing EtP and Project 365 / Photography (C) Arnav Rastogi / Project 365 public photo archives
2nd day Project 365 projection / Photography (C) Arnav Rastogi / Project 365 public photo archives
2nd day Project 365 projection / Photography (C) Arnav Rastogi / Project 365 public photo archives

On 4th and 5th January 2015, Mukhamukham Meet project 365 Director Abul Kalam Azad and Photographer Thierry Cardon event was organised at Kalai Illam, Tiruvannamalai. Thierry Cardon, photographer from France has visited Tiruvannamalai as part of Project 365. He decided to share few of his original cyanatype prints with the Project 365 photographers and local audience. Abul showed his early work on the first day and on 5th Jan, he share his ongoing long-term work with the Thirunangai titled ‘War Marriage Widows’. Some of the locally based Thirunangai’s also enjoyed the photographs. Anbalaki, one of the Thirunangai spoke with the audience and narrated the Koovagam festival and associated epical history.

Project Manager Tulsi welcoming hte audience / Photography (C) Arnav Rastogi / Project 365 public photo archives
Project Manager Tulsi welcoming the audience / Photography (C) Arnav Rastogi / Project 365 public photo archives
Two photographers Thierry Cardon and Abul Kalam Azad / Photography (C) Arnav Rastogi / Project 365 public photo archives
Two photographers Thierry Cardon and Abul Kalam Azad / Photography (C) Arnav Rastogi / Project 365 public photo archives
Photographer Thierry Cardon showing his works / Photography (C) Arnav Rastogi / Project 365 public photo archives
Photographer Thierry Cardon showing his works / Photography (C) Arnav Rastogi / Project 365 public photo archives
Artist-sculptor Christian Uhlmann at the Kalai Illam / Photography (C) Arnav Rastogi / Project 365 public photo archives
Artist-sculptor Christian Uhllmann at the Kalai Illam / Photography (C) Arnav Rastogi / Project 365 public photo archives
Artists Chrisitian Uhlmann and Gayatri Gamuz / Photography (C) Arnav Rastogi / Project 365 public photo archives
Artists Christian Uhllmann and Gayatri Gamuz / Photography (C) Arnav Rastogi / Project 365 public photo archives
Photographer Thierry Cardon presenting his works / Photography (C) Arnav Rastogi / Project 365 public photo archives
Photographer Thierry Cardon presenting his works / Photography (C) Arnav Rastogi / Project 365 public photo archives
Artist-sculptor Chrisitian Uhlmann and Photographer Abul Kalam Azad / Photography (C) Arnav Rastogi / Project 365 public photo archives
Artist-sculptor Christian Uhllmann and Photographer Abul Kalam Azad / Photography (C) Arnav Rastogi / Project 365 public photo archives
Poet Ananda Surya and Artist - sculptor Christian Uhlmann /Photography (C) Arnav Rastogi / Project 365 public photo archives
Poet Ananda Surya and Artist – sculptor Christian Uhllmann /Photography (C) Arnav Rastogi / Project 365 public photo archives
Artist Wendel Field enjoying 'SEMA' / Photography (C) Arnav Rastogi / Project 365 public photo archives
Artist Wendel Field enjoying ‘SEMA’ / Photography (C) Arnav Rastogi / Project 365 public photo archives
Photography (C) Arnav Rastogi / Project 365 public photo archives
Photography (C) Arnav Rastogi / Project 365 public photo archives
Poet Ananda Surya talking on Abul's works / Photography (C) Arnav Rastogi / Project 365 public photo archives
Poet Ananda Surya talking on Abul’s works / Photography (C) Arnav Rastogi / Project 365 public photo archives

<to be continued>

Project 365 is a PUBLIC PHOTOGRAPHIC ART PROJECT initiated by EtP to photo-document the fast changing ancient culture and contemporary lifestyle of the ancient Tamilakam territory. During the first phase, forty photographers will be documenting the multi-cultural aspects of #Tiruvannamalai, South Indian heritage town over a year period (Aug 2014 – July 2015). This Project is led by contemporary Indian photographer Abul Kalam Azad. FOR MORE PROJECT 365 IMAGES, see #etpproject365 In the next five years, EtP will document the Sangam period ports Muziris, Tindis, Korkai and the Cauvery basin culture and lifestyle.

Disclaimer: All rights reserved. All the images published in this blog is copyrighted property of the author and belongs to PROJECT 365 PUBLIC ARCHIVES. Text by Tulsi Swarna Lakshmi  / EtP. Reprinting / publishing rights reserved by the author and EtP (PROJECT 365 public archives). Prior permission is required for reproduction / re-publishing. For more information about Project 365, contact EtP at {0}4175 237405 / {0}94879 56405 / ekalokam@gmail.com/ FACEBOOK – Project 365

Call for photographers – Project 365 tri-sangam ports Tyndis, Muziris and Korkai

Project 365 tri sangam ports Tyindis, Muziris and Korkai

We are happy to announce that Project 365 is getting ready for our next phase…. the tri-sangam ports Tindis, Muziris and Korkai. Project 365 Tiruvannamalai is going on in full swing and the photographers have been bringing forth interesting visuals of our ancient culture and lifestyle. Traveling MUKHAMUKHAM – face to face with project 365 photographers is also received very well and in the coming months the event will be organised at Delhi, Hyderabad, Calcutta and many other parts of the country. Tiruvannamalai is EtP’s base which is actually a very small municipality town in South India. The next project is spread across two states – Kerala and Tamil Nadu situated in three different locations. A lot of prior planning and setting up is required to make this a possibility.

KORKAI (in Tamil Nadu) is a small village in the Srivaikuntam taluk of Thoothukudi district in Tamil Nadu, India. It is situated about 3 km north of the Thamirabarani river and about 6 km from the shore of Bay of Bengal. Korkai was the capital, principal center of trade and important port of the Early Pandyan Kingdom.

TINDIS (Tyndis, Thundi) (in Kerala) is an ancient seaport and harbor-town north to Muziris (Muchiri) in the Chera Kingdom, modern day India on the Malabar Coast. The exact location of the Tindis port is still unknown. Modern day Kadalundi, Ponnani and Pantalayani Kollam are often identified as Tyndis located in the Sangam age Tamil kingdom of the Cheras. Tyndis was a major center of trade, next only to Muziris, between the Cheras and the Roman Empire.

MUZIRIS was an ancient seaport and urban center in south-western India (in Kerala) that existed as far back as the 1st century BC, or even before it. Muziris has found mention in the bardic Sangam literature and a number of classical European historical sources.The port was a key to the trade between southern India and the Phoenicians, the Egyptians, the Greeks and the Roman Empire. The exact location of Muziris is still not known to historians and archaeologists. It is generally speculated to be situated around present day Kodungallur, a town situated 18 miles north of Cochin.

INTERESTED PHOTOGRAPHERS CONTACT EKALOKAM TRUST FOR PHOTOGRAPHY AT EKALOKAM@GMAIL.COM OR CALL OFFICE AT {0}4175 237405 / {0}94879 56405.

The support of each one of you is very much essential to create and preserve visuals of our culture. Join us in this herculean task.


Thank You !!!